Большая глубина

Он усмехнулся и продолжал примирительным тоном:
 — Мне никто ничего не рассказывает, вот и привык сам дознаваться.
 Я–то родился на другом конце земного шара, в Ирландии, но меня послали работать в Тихоокеанский филиал отдела Так я попал в Австралию и теперь уже считаю ее как бы своей второй родиной Правда, на берегу почти не бываю Такая работа, восемьдесят процентов времени — в море Сами понимаете, не всякому понравится этакая жизнь.
 — Меня это вполне устроит, — сказал Франклин, однако не стал объяснять почему.
 Из этого типа надо каждое слово клещами вытягивать! А ему с ним работать, и не одну неделю.. За что такая кара? Все же Дон мужественно продолжал наступать:
 — Шеф сказал, что у вас хорошая научная и инженерная подготовка.
 Значит, вы в общем знакомы с тем, что у нас проходят на первом курсе А про организацию нашей отрасли вам толковали?
 — Меня напичкали под гипнозом кучей фактов и цифр Могу прочесть вам двухчасовую лекцию о Морском управлении — история, структура, очередные задачи всего управления, и Отдела китов в частности Но пока что все это для меня пустые слова.
 Так, лед тронулся


  < < < <     > > > >  


Метки: Популярное Фантастика Циклы

Космическая свобода

Экспедиция на Землю

Юпитер Пять

Пески Марса









«Пески Марса» ... Второе иглу, оказавшееся примерно раз в десять меньше, располагалось в тридцати метрах от края утеса, выступающего в Цилиндрическое море.
«Рама Явленный»... — А почему бы не сказать все как есть? Говорят, иногда правда творит чудеса.