Умолкали только на мгновение, чтобы потереть нижней частью клюва бородатую щеку Ричарда Они были еще невелики
— не более семидесяти сантиметров высотой, когда стояли на обеих ногах, — но длинные шеи делали их выше.
Николь с восхищением наблюдала за тем, как ее муж ухаживал за своими инопланетными подопечными Он убирал за птенцами, следил, чтобы у них всегда были свежая пища и вода, и даже проверял, мягки ли тюфяки, на которых те спали в уголке детской «Сколько же тебе пришлось пережить, Ричард Уэйкфилд?» — подумала Николь, вспоминая прежнее его нежелание исполнять мирские обязанности, связанные с воспитанием детей Она была глубоко тронута его привязанностью к болтливым птичьим отпрыскам «Должно быть, — решила Николь, — в каждом из нас гнездится подобная самоотверженная любовь Просто нужно найти к ней ход через все завалы, нагроможденные наследственностью и внешними условиями».
Четыре манно–дыни и кусочек ватной сети Ричард хранил в уголке Белой комнаты Он пояснил что, после того как оказался в Нью–Йорке, не обнаружил в них никаких перемен «Быть может, подобно семенам, дыни могут дремать долгое время», — предположила Николь, выслушав объяснения Ричарда, рассказавшего ей все, что было известно ему о сложном жизненном цикле сетчатых организмов.
— Я тоже так думаю, — проговорил Ричард. — Конечно, я не имею представления о том, в каких условиях надо содержать манно–дыни… биология этого вида настолько специфична и загадочна, что я не удивлюсь, если этот процесс каким–то образом управляется малым куском сети.
В первый совместно проведенный вечер Ричард с трудом уложил птенцов спать.
— Они опасаются, что я опять оставлю их в одиночестве, — объяснил Ричард, в третий раз вернувшись к Николь из детской, после того как дружный вопль Тамми и Тимми прервал их обед
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.