Эффект торможения сократился во много раз Теперь при одной и той же мощности двигателей «Летучая рыба» скользила по гребням, делая уже пятьдесят узлов, а не десять, которые были ее пределом, если ей приходилось корпусом рассекать волны.
Необыкновенно увлекательно было стоять на открытой носовой палубе, крепко держась за леера, и следить за бурунами, что вздымались за кормой скользящего по океану судна Однако Джонни пробыл там недолго От ветра спирало дыхание, и он укрылся за мостиком Здесь он и оставался, глядя, как тает вдали Остров Дельфинов Сперва остров плыл по морю, словно плот из белого песка, покрытого зеленью, потом превратился в узкую полоску и наконец совсем исчез у горизонта.
На протяжении следующего часа они прошли мимо нескольких таких же островов, только поменьше Дельфиньего Острова эти, как говорил Мик, были необитаемыми Издали они казались такими чудесными, что Джонни никак не мог понять, почему они пустуют в этом перенаселенном мире Он пробыл на Острове Дельфинов слишком недолго и ничего не знал обо всех трудностях, с которыми неизбежно сталкивается любой, кто захотел бы поселиться на Большом барьерном рифе, — со сложной проблемой снабжени энергией, водой и кучей всякого другого.
Вдруг «Летучая рыба» замедлила ход, осела в воду, а затем и совсем остановилась, хотя кругом в пределах видимости не было и признака земли.
— Тише, пожалуйста! — закричал шкипер. — Профессор хочет немного послушать!
Слушал профессор недолго
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.