Остров дельфинов

Умеешь, видно, обращаться с дельфинами Не держал ли ты прежде ручных животных?
 — Нет, сэр, — сказал Джонни. — Разве что головастиков, да и то давно.
 — Ну, этих можно не считать, — усмехнулся профессор Всего через несколько шагов профессор Казан заговорил совершенно другим, серьезным тоном, как говорил бы с равным, а не с мальчиком на сорок с лишним лет моложе его.
 — Я ученый, — сказал он, — но в то же время я суеверен Хотя с точки зрения логики это глупость, мне начинает казаться, что ты послан сюда судьбой Ты возник, как в греческом мифе И вот теперь Спутник ест у тебя из рук Это, конечно, простое совпадение, но умный человек и случай заставляют работать на себя.
 «Что он задумал?» — подивился Джонни.
 Но профессор больше ничего не прибавил, пока они не очутились снова у входа в Дом техники Тут он вдруг со смешком заметил:
 — Насколько я понимаю, ты не слишком жаждешь поскорее вернутьс домой.
 У Джонни екнуло сердце.
 — Это так, сэр, — горячо сказал он. — Я хочу остаться здесь как можно дольше, чтобы узнать побольше о ваших дельфинах.
 — Не моих, — твердо поправил его профессор. — Каждый дельфин — это самостоятельное существо, личность, пользующаяся большей свободой, чем сможем когда–либо пользоваться мы, обитатели суши Они никому не принадлежат и, надеюсь, никогда не будут принадлежать


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...