Остров дельфинов

Вспомните, что Джонни узнал пятерых на тех фотографиях, что я показал ему, когда он у нас появился.
 Профессор Казан кивнул.
 — Да, и это для нас ценная информация Выходит, что дельфины прибрежной породы, с которыми мы работаем, и их глубоководные родичи говорят на одном языке До сих пор мы не знали этого.
 — Но все же, что заставило их поступить подобным образом? Тут мы бродим в потемках, — сказал доктор Кейт. — Если дикие дельфины, никогда не имевшие никакого контакта с людьми, взяли на себя столько хлопот, то, значит, им что–то нужно от нас, притом очень нужно Может быть, спасение Джонни было чем–то вроде сигнала: «Мы помогли вам — теперь помогите нам».
 — Весьма правдоподобно, — согласился профессор Казан, — Но бесплодные рассуждения не дадут нам ответа Есть только один способ узнать, чего хотят друзья Джонни, — это спросить у них самих.
 — Если мы сумеем их отыскать.
 — Коль скоро им действительно что–то нужно, их не придется искать далеко Возможно даже, что нам удастся установить с ними контакт, не выходя из комнаты.
 Профессор повернул рычажок, и комната снова наполнилась звуками Вскоре Джонни понял, что сейчас он слышит не только голос дельфина, но и все голоса моря.
 То была невероятно сложная смесь шипения, треска и рокота Слышалось еще что–то, напоминавшее щебет птиц, далекие, слабые стоны да приглушенный шум волн.
 Несколько минут они прислушивались к этой удивительной мешанине звуков Затем профессор повернул другой рычажок на огромной машине.
 — Это был западный гидрофон, — пояснил он Джонни. — Теперь испробуем восточный


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...










«Пески Марса» ... Скажи как биолог, что им нужно от нас за хорошее отношение?

«Рама Явленный»... «Вот куда может зайти эволюция, — подумал Гибсон. — А зачем? Зачем жизнь так цепляется за этот маленький мир? Может, и Главный позаимствовал часть оптимизма от этих упрямых растений?»