Ну–ка, проглотите это — оно не очень противное.
Джонни сделал гримасу, но лекарство и правда было непротивное Проглотив снадобье, он задал еще один вопрос.
— Как называется эта местность?
Огромная сиделка захихикала, и Джонни показалось, что он услышал раскаты грома.
— Вы–то это должны знать, — ответила она.
Лекарство, видимо, действовало очень быстро, потому что Джонни уже еле расслышал, что она сказала еще:
— Мы называем его Островом Дельфинов.
Джонни провалился в сон.
Проснувшись в следующий раз, он почувствовал только легкую ломоту в теле, но боли от ожогов не было Не было и половины его кожи, на несколько дней он уподобился линяющей змее.
Сиделка — она сказала ему, что зовут ее Тесси и что родом она с островов Тонга — с удовольствием смотрела, как он уплетал яйца, консервированное мясо и тропические фрукты Подкрепившись, Джонни почувствовал себя как нельзя лучше и захотел немедленно приступить к исследованию острова.
— Не будьте таким нетерпеливым, — сказала сестра Тесси, — у вас хватит времени.
При этом она шарила в ворохе одежды, выбирая шорты и рубашку, которые пришлись бы впору Джонни.
— Примерьте–ка вот эти И шляпу тоже возьмите Избегайте солнца, пока кожа не покроется достаточным загаром А не послушаетесь — попадете к нам опять, и тогда я очень рассержусь.
— Я буду осторожен, — обещал он, решив, что сердить сиделку ни в коем случае не следует.
Она вложила в рот два пальца и издала оглушительный свист, в ответ на который почти тотчас же появилась маленькая девочка.
— Вот тебе твой дельфиний мальчик, Анни, — сказала сиделка. — Отведи его в контору — доктор уже ждет.
Джонни последовал за ребенком Они шли по дорожкам, усыпанным крупным коралловым песком, ослепительно белым под палящими лучами солнца Большие тенистые деревья, росшие вдоль дорожек, напоминали дубы, но листья их были в несколько раз больше
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.