Однако она что–то не спешит уходить».
Профессор Казан поднял к глазам бинокль и посмотрел назад, на остров.
— Не хотелось бы, чтобы Саха отдавал ей свои команды, пока это не понадобится, — сказал он. — А, вот и она.
Снежинка медленно плыла по каналу, соединявшему бассейн с морем Когда канал кончился и Снежинка оказалась в открытых водах, она заметалась, завертелась, словно потеряв ориентировку; казалось, все ее удивляет То была характерная реакция животного или человека, долгое время находившегося в заточении и выпущенного затем на волю.
— Вызовите ее, — сказал профессор В воду передали сигнал «сюда!» Даже если на родном языке Снежинки это слово звучало иначе, оно было одним из тех слов, которые она понимала Снежинка поплыла к «Летучей рыбе» и не отставала больше от судна А «Летучая рыба» все удалялась от острова, держа курс в глубоководную часть моря за рифом.
— Мне нужно достаточно места для разворота, — сказал профессор Казан. — И я уверен, что Эйнар, Пегги и Ко это оценят, если им придетс спасаться бегством.
— Если они появятся Быть может, у них хватит ума не показываться,
— ответил доктор Кейт с сомнением в голосе.
— Что ж, через несколько минут узнаем Сигнал призыва транслировался все утро, так что все дельфины в радиусе многих миль должны были его услышать.
— Глядите! — сказал вдруг Кейт, указывая на запад
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.