Легенды эти уходили в глубь времен, дальше, чем любые мифы или предания людей, ибо некоторые из них содержали прямые указания на ледниковые периоды, а от последней из этих эпох нас отделяет семнадцать тысяч лет.
Одно сказание было настолько необычным, что профессор Казан не поверил собственному толкованию Он передал магнитофонную запись доктору Кейту и попросил перевести текст.
Кейту, который знал дельфиний язык далеко не так хорошо, как профессор, понадобился почти месяц, чтобы разобраться в записи Но и после этого он излагал то, что перевел, столь неохотно, что Казану пришлось прямо вытаскивать клещами каждое слово.
— Очень старинное предание, — начал Кейт. — Эйнар повторил это несколько раз То, о чем в нем рассказывается, видимо, произвело на дельфинов огромное впечатление Эйнар утверждает, что ничего подобного не случалось ни раньше, ни позже Насколько я понял, однажды ста дельфинов плыла ночью мимо большого острова Вдруг стало светло, как днем, и «солнце спустилось с неба» Я совершенно уверен в этой фразе «Солнце» село в воду и погасло; во всяком случае, стало снова темно
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.