Одно только меня смущает…
— Что именно?
— Вы не страдаете клаустрофобией?
Том замялся Разумеется, перед отправкой в космос его проверили по всем статьям, однако он подозревал — и не зря, — что некоторые психологические тесты прошел еле–еле Конечно, он не ярко выраженный клаустрофоб, тогда его просто не допустили бы на борт космического корабля Но одно дело корабль, совсем другое — скафандр.
— Выдержу, — ответил он наконец.
— Только не насилуйте себя, — строго сказал Лоуренс. — Желательно, чтобы вы пошли с нами, но выжимать из вас ложный героизм я не хочу Все, о чем я вас прошу: принять решение, прежде чем мы покинем ангар Потом, в двадцати километрах от берега, поздно будет передумывать.
Том посмотрел на пылекат и прикусил губу Сама мысль о том, чтобы на таком хрупком сооружении нестись по этому адову пылевому морю, казалась ему безумием Но эти люди каждый день туда ходят И если прибор вдруг забастует, он хоть попытается исправить его.
— Вот скафандр вашего размера, — продолжал Лоуренс. — Примерьте его, может быть, это поможет вам решиться.
Том натянул на себя эластичный костюм, который так и норовил собраться в складки, застегнул молнию спереди и выпрямился
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.