Лунная пыль

Локатор стоял на треноге, которую укрепили на крыше пылеката, и мог поворачиваться в любом направлении.
 Как будто действует… Но поручиться трудно: здесь, в тесном герметическом ангаре, множество всяких источников тепла Только на Море можно будет проверить по–настоящему.
 — Готово, — доложил наконец Лоусон главному инженеру. — Разрешите сказать несколько слов человеку, который будет работать с локатором.
 Как поступить?. Главный внимательно посмотрел на астронома Одинаково сильные доводы говорят и за, и против, нельзя только допустить, чтобы повлияли личные чувства Дело слишком важное.
 — Вы можете работать в космическом скафандре? — спросил он Лоусона.
 — Я их никогда в жизни не надевал Они нужны только для наружных работ, а это дело инженеров.
 — Так вот, вам представляется случай научиться, — ответил главный инженер, игнорируя шпильку (Если это вообще шпилька; похоже, неучтивость астронома объясняется скорее незнанием светских приличий, чем сознательным пренебрежением ими.) — На пылекате это не так уж сложно Будете спокойно сидеть в кресле наблюдателя Автоматический регулятор сам следит за кислородом, температурой и прочим


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Мимолетность

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...