Кратерного Озера он вообще не видел из–за гор Тома не выручало даже то, что он парил на огромной высоте; только пылекаты смогут обследовать тот район.
Нужно вызвать Эртсайд и доложить о том, что уже сделано.
— Говорит Лоусон, Лагранж–2, — начал он, когда узел связи включил его в сеть. — Я осмотрел Море Жажды, посреди равнины ничего нет Видимо, ваше судно наскочило на мель у берега.
— Спасибо, — произнес удрученный голос. — Вы уверены?
— Вполне Я различаю ваши пылекаты, а они в четыре раза меньше «Селены».
— Есть что–нибудь приметное вдоль берегов Моря?
— Слишком много мелких деталей, нельзя сказать ничего определенного Вижу пятьдесят, сто предметов того же размера, что «Селена» Как только взойдет солнце, сумею разглядеть их получше Сейчас там ночь, не забывайте.
— Мы вам очень благодарны за помощь Сообщите, как только найдется что–нибудь.
В Клавии начальник «Лунтуриста» с грустью слушал доклад Лоусона Ничего не поделаешь, пора извещать ближайших родственников… Дальше хранить тайну неразумно, да и просто невозможно.
Обратившись к дежурному по НТ, он спросил:
— Список пассажиров получен?
— Как раз передают по телефаксу из Порт–Рориса
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.