Лунная пыль

Кратерного Озера он вообще не видел из–за гор Тома не выручало даже то, что он парил на огромной высоте; только пылекаты смогут обследовать тот район.
 Нужно вызвать Эртсайд и доложить о том, что уже сделано.
 — Говорит Лоусон, Лагранж–2, — начал он, когда узел связи включил его в сеть. — Я осмотрел Море Жажды, посреди равнины ничего нет Видимо, ваше судно наскочило на мель у берега.
 — Спасибо, — произнес удрученный голос. — Вы уверены?
 — Вполне Я различаю ваши пылекаты, а они в четыре раза меньше «Селены».
 — Есть что–нибудь приметное вдоль берегов Моря?
 — Слишком много мелких деталей, нельзя сказать ничего определенного Вижу пятьдесят, сто предметов того же размера, что «Селена» Как только взойдет солнце, сумею разглядеть их получше Сейчас там ночь, не забывайте.
 — Мы вам очень благодарны за помощь Сообщите, как только найдется что–нибудь.
 В Клавии начальник «Лунтуриста» с грустью слушал доклад Лоусона Ничего не поделаешь, пора извещать ближайших родственников… Дальше хранить тайну неразумно, да и просто невозможно.
 Обратившись к дежурному по НТ, он спросил:
 — Список пассажиров получен?
 — Как раз передают по телефаксу из Порт–Рориса


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Мимолетность

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...