Лунная пыль

Между ним и ею шел своего рода поединок.
 Он придирчиво и бесстрастно оценил обстановку Как подошел бы к этой задаче великий Холмс? (Типично для Тома: человек, которого он искренне почитал, никогда не жил на свете.) В открытом море «Селены» нет, остается только одна возможность Катастрофа произошла неподалеку от берега или где–то возле гор Скорее всего, в районе, известном под названием (он сверился с картой) Кратерного Озера Да, все говорит о том, что авария случилась здесь, а не на гладкой, свободной от каких–либо препятствий равнине.
 Том Лоусон снова стал рассматривать фотографии, придирчиво изучая горы И тотчас столкнулся с новой трудностью По краю Моря торчали десятки обособленных глыб, и любая из них могла быть пропавшим пылеходом Но что хуже всего — многие участки он не мог как следует разглядеть, горы их заслоняли С «Лагранжа» Луна представлялась шаром, и перспектива была сильно искажена


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Мимолетность

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...









«Пески Марса» ... — Мне это было не так уж легко.
«Рама Явленный»... — Можно завтра объявить о помолвке, — мягко сказал он. — Теперь скажите мне, что вы собираетесь делать?