Затем, километрах в шестидесяти за точкой поворота, они вновь резко повернули под прямым углом Так мы скоро вернемся к началу, подумал Элвин.
Бесконечная цепь колонн настолько зачаровала путешественников, что когда она прервалась, они по инерции отлетели от места разрыва на несколько километров, прежде чем громкий окрик Хилвара заставил ничего не заметившего Элвина повернуть звездолет назад Они медленно опустились, и пока корабль описывал круги над тем, что обнаружил Хилвар, в их умах стало зарождаться фантастическое подозрение — хотя поначалу ни один из друзей не осмелился о нем заговорить.
Две колонны были сломаны у основания и валялись на камнях там, где упали Кроме того, еще две колонны по соседству с ними были выгнуты наружу какой–то неодолимой силой.
Пугающий вывод напрашивался сам собой Теперь Элвин понял, над чем именно они летали: в Лисе он не раз видел подобное, но до сих пор ошеломляющая разница в масштабах мешала узнаванию.
— Хилвар, — спросил он, все еще с трудом осмеливаясь облечь свои мысли в слова, — ты знаешь, что это?
— Верится с трудом, но мы летим вдоль края загона Эта штука — изгородь: изгородь, оказавшаяся недостаточно прочной.
— Люди, которые держат любимых зверушек, — проговорил Элвин с нервным смехом, каким многие заглушают страх, — должны быть уверены, что знают, как уследить за ними.
Хилвар не отреагировал на его вымученную веселость; наморщив лоб, он разглядывал сломанную ограду.
— Не понимаю, — сказал он наконец. — Где на подобной планете оно могло раздобыть пищу? И зачем оно вырвалось из загона? Я бы многое отдал, лишь бы узнать, что это было за животное.
— Возможно, его бросили здесь, и оно вырвалось, потому что было голодно, — предположил Элвин. — Или что–то вызвало у него раздражение.
— Спустимся ниже, — заявил Хилвар. — Я хочу взглянуть на землю.
Они опускались, пока корабль едва не коснулся голых камней, и только тогда заметили, что равнина испещрена бесчисленными дырочками шириной в три–четыре сантиметра С наружной стороны эстакады, однако, этих таинственных оспинок на земле не было: они прерывались у края изгороди.
— Ты прав, — сказал Хилвар. — Оно было голодно Но это было не животное; более точно его следовало бы назвать растением Оно истощило почву в своем загоне и было вынуждено искать свежую пищу в другом месте
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.