Переместим корабль на самый гребень кратера – даже в пятидесяти метрах никакой опасности Затем снимем трубы в незаполненном отсеке, протянем трубопровод к Старому служаке и подождем извержения; известно, как он пунктуален.
– Но корабельные насосы не смогут работать в почти безвоздушном пространстве!
– Они не понадобятся; мощность, с которой выбрасывает воду гейзер, обеспечит нам поступление не менее ста килограммов в секунду Старый служака выполнит за нас всю работу.
– Гейзер извергает ледяные кристаллы и пар, а не воду.
– Все будет конденсироваться в баках.
– Похоже, ты действительно все продумал, – ответил капитан с неохотным восхищением. – Но все равно – мне это не нравится Например, насколько чистой будет вода? Ты подумал о растворенных в ней примесях – особенно о частицах углерода?
Флойд с трудом удержался от улыбки У капитана Смита появилась мания – он боялся сажи.
– Крупные частицы мы отфильтруем; остальные никак не скажутся на реакции Да, между прочим: похоже, что соотношение изотопа водорода здесь лучше, чем в земной воде Не исключено, что тяга возрастет А как относятся к этому твои спутники? Если мы направимся прямо к Люциферу, пройдут месяцы, прежде чем они вернутся домой...
– Я еще не говорил с ними Но какое это имеет значение, когда на карту поставлено столько человеческих жизней? Нам удастся прилететь к «Гэлакси» на семьдесят дней раньше! На семьдесят дней! Подумай, что может произойти на Европе за это время!
– Я отлично понимаю важность фактора времени, – огрызнулся капитан.
– Но это относится и к нам тоже
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.