Оставалось только надеяться, что таблетки, принятые полчаса назад и в пятнадцати тысячах километров отсюда, подействуют, как предусмотрено в их описании «Космическая болезнь» была у Флойда только один раз за всю его карьеру, но и этого было предостаточно.
В репродукторе прозвучал твердый, уверенный голос пилота: «Прошу соблюдать правила поведения при невесомости Через сорок пять минут мы отшвартуемся у Космической станции номер один» Появилась стюардесса Она шла по узкому проходу справа от тесно расположенных кресел медленно и плавно, будто плыла, с трудом отрывая ноги от пола, словно его поверхность была покрыта клеем Она не сходила с ярко–желтой ковровой дорожки из велкро, которая тянулась по всему проходу на полу — и на потолке Эта дорожка и подошвы туфель стюардессы были покрыты множеством мельчайших крючков и сцеплялись друг с другом, как репьи Такое приспособление для ходьбы в условиях свободного падения в пространстве очень помогало непривычным к невесомости пассажирам.
— Не хотите ли чаю или кофе, доктор Флойд? — весело спросила она.
— Нет, спасибо, — улыбнулся Флойд.
Когда ему приходилось сосать питье из пластмассовых тюбиков, он неизменно чувствовал себя грудным младенцем Он открыл свой портфель и собрался достать бумаги, но стюардесса все еще продолжала стоять подле него с озабоченным выражением лица.
— Доктор Флойд… Можно задать вам одни вопрос? ' — Да, конечно, — сказал он, взглянув на нее поверх очков. — Мой жених работает геологом на базе Клавий, — заговорила стюардесса, тщательно выбирая слова, — и вот уже вторую неделю я не имею от него никаких вестей.
— Сочувствую вам
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.