Наклонившись над обрезом люка, он крикнул в едва различимое слуховое отверстие кита:
— Двигай дальше, мамаша! Мы не твоя крошка! Огромная пасть с роговой драпировкой захлопнулась, блестящий глаз — до странности похожий на коровий — выразил нечто вроде обиды, лодка снова качнулась, и кит исчез.
— Убедился, что бояться нечего? — спросил Дон. — Без детенышей они миролюбивые и добродушные, как и всякий домашний скот.
— А зубатые — кашалот, например? К ним бы ты подошел так близко?
— Все зависит от обстоятельств Если это старый хитрый самец, вроде Моби Дика, я бы не решился И косатки тоже могут посчитать меня лакомым кусочком, правда, их легко отогнать — включил ревун, и все Один раз я затесался в стадо кашалотов, голов на двенадцать, и дамы отнеслись ко мне совершенно спокойно, хотя у некоторых были детеныши Даже старик, представляешь себе, не протестовал Должно быть, понимал, что я ему не соперник. — Дон задумался, потом добавил:
— Это был единственный раз, когда я видел китовую свадьбу Внушительное зрелище, у меня сразу такой комплекс неполноценности развился, что я неделю был не в форме.
— А сколько голов в этом стаде? — спросил Франклин.
— Что–нибудь около сотни Счетчики у ворот дадут тебе точные сведения Словом, сейчас тут резвится самое малое пять тысяч тонн первоклассного мяса и жира
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.