К нам прибыли гости.
В двух–трех километрах от нашего корабля стояла его вылитая копия — во всяком случае, так казалось моему неопытному глазу Быстро пройдя через воздушный шлюз, мы обнаружили, что профессор, с припухшими от сна глазами, уже развлекает гостей Их было трое, в том числе — к нашему удивлению и, честно говоря, удовольствию — одна прехорошенькая брюнетка.
— Познакомьтесь, — каким–то тусклым голосом сказал профессор Форстер, — Это мистер Рэндольф Мейз Автор научно–популярных книг А это… — Он повернулся к Мейзу:
— Простите, я не разобрал фамилии…
— Мой пилот, Дональд Гопкинс… моя секретарша, Мериэн Митчелл.
Слову «секретарша» предшествовала короткая пауза, почти незаметная, однако вполне достаточная, чтобы в моем мозгу замигала сигнальная лампочка, Я не выдал своих чувств, однако Билл бросил на меня взгляд, который красноречивее всяких слов сказал: «Если ты думаешь то же, что я, мне за тебя стыдно».
Мейз был высокий, лысоватый, тощий мужчина, излучавший доброжелательность, без сомнения напускную — защитная окраска человека, для которого дружеский тон был профессиональным приемом.
— Очевидно, это для вас такой же сюрприз, как и для меня,
— произнес он с чрезмерным добродушием. — Никак не ожидал, что меня здесь кто–то опередит Я уже не говорю обо всем этом…
— Зачем вы сюда прилетели? — спросил Эштон, стараясь не показаться чересчур подозрительным.
— Я как раз объяснял профессору Мериэн, дайте мне, пожалуйста, папку Спасибо.
Достав из папки серию прекрасно выполненных картин на астрономические темы, он роздал их нам Это были виды планет с их спутников, сюжет достаточно избитый.
— Вы, конечно, видели сколько угодно картин в этом роде, — продолжал Мейз. — Но эти не совсем обычны, им почти сто лет
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.