Около секунды мои глаза приспосабливались, и прошло еще несколько секунд, пока я понял, что за картину я разглядываю Я увидел при большом увеличении шестерых термитов, довольно быстро перемещающихся в поле моего зрения Они двигались группой, как собаки в упряжке И это оказалось очень хорошей аналогией, потому что они тянули санки…
Я был настолько поражен, что даже не заметил, какой груз они перемещали Когда термиты уползли, я повернулся к профессору К этому времени мои глаза привыкли к тусклому красному освещению, и я видел его очень хорошо.
— Так вот какие инструменты вы создавали с помощью манипулятора! Поразительно! Даже не верится.
— Это пустяки, — возразил профессор. — Дрессированных блох тоже можно научить катить тележку Я не сказал вам самого главного Мы с помощником изготовили всего несколько саней. А те , что вы видели, они смастерили сам и .
Он дал мне время осмыслить сказанное и заговорил снова — негромко, но с хорошо сдерживаемым возбуждением в голосе:
— Вспомните, что каждый отдельный термит весьма глуп, но колония в целом — организм весьма высокого типа, и к тому же, если исключить случайности, бессмертный Он застыл на нынешнем уровне инстинктов за миллионы лет до появления человека и сам по себе не может вырваться за пределы современного стерильного совершенства
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.