Во всяком случае, у него меньше причин для жалоб, чем у сорок первых и тех, кого послали работать на оружейную фабрику.
— Он скрывает свою боль, — сказала Элли. — Бенджи умнее, чем все думают… В психиатричке ему не нравится, но он понимает, что не может позаботиться о себе И он не хочет быть для кого–нибудь обузой.
На глазах Элли вдруг выступили слезы, и тело ее дрогнуло Малышка Николь оторвалась от груди и уставилась на мать.
— С тобой все в порядке? — спросила Эпонина.
Элли утвердительно кивнула, вытерла глаза маленьким хлопковым платочком, который держала возле груди, чтобы не промокнуть Николь принялась сосать дальше.
— На страдания вообще трудно смотреть, — проговорила Элли. — А напрасные страдания просто разрывают сердце.
Охранник внимательно проверил удостоверения и передал их другому, облаченному в форму человеку, сидевшему за пультом компьютера Тот запросил какую–то информацию и вернул документы охране.
— Почему, — спросила Элли, когда они отошли подальше и никто не мог ее слышать, — почему этот человек каждый день проверяет наши фотографии, если за последний месяц он пропускал нас через этот пункт не меньше дюжины раз?
Они шли вдоль улицы, направляясь к выходу из поселения, расположенного близ Позитано.
— Это его обязанность, — ответил Роберт, — и ему приятно ощущать собственную значимость Если он перестанет устраивать из этого церемонию, мы забудем, что он обладает властью над нами.
— Когда биоты контролировали вход, все происходило куда проще.
— Но те из них, кто еще функционирует, нужны на войне… к тому же Накамура опасается, что вдруг явится призрак Ричарда Уэйкфилда и каким–то образом подчинит себе биотов.
Они молча шли несколько секунд.
— Так ты считаешь, что моего отца нет в живых, дорогой?
— Увы, милая, — Роберт ответил не сразу, он был удивлен прямотой вопроса. — Я сомневаюсь в том, что он жив, но надеюсь на это.
Роберт и Элли наконец очутились на окраине Позитано Вдоль улицы, плавно спускавшейся к центру поселка, выстроились несколько новых домов в европейском стиле.
— Кстати, Элли, — проговорил Роберт, — когда ты завела речь об отце, я вспомнил об одной вещи, которую хотел обсудить с тобой… Помнишь, я рассказывал тебе о проекте, том самом, которым занимается Эд Стаффорд?
Элли покачала головой.
— Он пытается классифицировать информацию обо всех колонистах с помощью укрупненных генетических групп По его мнению, подобная классификация, пусть даже она является полностью произвольной, поможет предсказать, кто из нас и какими болезнями может заболеть Я не совсем согласен с таким подходом — он кажется мне слишком формальным и математическим, а не медицинским
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.