Отсюда губернатор Ватанабэ обратится с речью в честь Дня Поселения сразу же, как только отгремит фейерверк Слева от скамеек в пятидесяти метрах Уэйкфилды и Ватанабэ установили длинный стол, покрытый бело–голубой тканью На нем были со вкусом расставлены закуски, холодильники были полны напитков Собравшиеся семьи со своими друзьями закусывали, играли в разные игры или же просто оживленно беседовали Два биота–Линкольна, переходя от группы к группе, предлагали напитки и бутерброды тем, кто находился далеко от стола и холодильников.
Был сильный полуденный зной… Третий день подряд стояла исключительно жаркая погода, но искусственное солнце уже очертило почти всю свою мини–дугу под куполом поселения, свет его уже медленно тускнел, и собравшаяся на берегу озера Шекспир толпа радовалась грядущей прохладе.
Последний поезд появился за несколько минут до того, как свет погас окончательно Он прибыл с севера из Сентрал–Сити и привез колонистов, обитавших в Хаконе и Сан–Мигеле Опоздавших было немного.
Большая часть людей приехала заранее, чтобы устроить себе пикник на траве Эпонина прибыла с последним поездом Она вообще–то не собиралась присутствовать на празднике и передумала лишь в последний момент.
Ступив на траву со станционной платформы, Эпонина почувствовала смятение
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.