И когда пропала космонавт де Жарден…
— Совпадение, — воскликнул Янош, — не более чем совпадение!
— Янош, ты глуп! — крикнула Ирина. — Ты веришь всем и всему Надо взорвать эту штуковину на мелкие части, пока не случилось…
— Тише, тише, прекратите, — громко вмешался Дэвид Браун, чтобы остановить ссору коллег из Восточной Европы.
— Не надо больше, — добавил генерал О'Тул. — Все и так нервничают Ссориться нет никакой необходимости.
— Ну кто пойдет искать Ричарда? — не обращаясь ни к кому конкретно, спросил эмоциональный Янош.
— Надо быть безумцем… — начала возражать Ирина.
— Нет! — твердо вмешался адмирал Хейльман. — Я предупреждал его, что он предпринимает эту вылазку без официального разрешения, на свой страх и риск К тому же доктор Браун и оба пилота полагают, что с оставшимися членами экипажа мы едва сумеем довести до Земли оба корабля, даже принимая в расчет Уэйкфилда Рисковать больше нельзя.
За столом воцарилось долгое и скорбное молчание.
— Я хотел сказать всем, что обед закончен, — проговорил Дэвид Браун, поднимаясь со стула, — однако, мне кажется, что следует это сделать на оптимистической нотке Час назад получен приказ Мы отправляемся на Землю в день Н–14 [51] , примерно через неделю До тех пор отдыхаем, тренируемся перед полетом, обеспечиваем функционирование всех технических систем «Ньютона».
Космонавты Тургенева, Сабатини и Яманака отвечали возгласами одобрения.
— Если мы больше не собираемся посещать Раму, — спросил Янош, — зачем так долго ждать? Трех–четырех дней на подготовку хватит с избытком.
— Насколько мне известно, — произнес доктор Браун, — у обоих наших военных коллег есть особое задание, на которое и уйдут три ближайших дня; мы тоже поможем. — Он поглядел на Отто Хейльмана. — Вы собираетесь давать пояснения?
Адмирал Хейльман поднялся.
— Сперва мне необходимо обсудить подробности с генералом О'Тулом, — с медью в голосе проговорил он. — Утром мы все объясним экипажу.
О'Тулу не нужно было видеть приказа, двадцать минут назад полученного Хейльманом Он заранее знал его текст
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.