Рама II

Завтра я напомню всем космонавтам о новогодней вечеринке и скажу, что все должны на ней присутствовать Но ни я, ни кто–то другой не в силах обязать Николь де Жарден говорить с вами о чем–нибудь, кроме работы. — Он резко поднялся. — Ну а теперь время отправляться на биометрию.
 Франческа, привстав, чмокнула его в щеку.
 — Благодарю вас, Валерий.




 8 БИОМЕТРИЯ


 Когда Франческа и генерал Борзов вошли в зал, медицинский инструктаж уже начался Присутствовали и другие космонавты, а также двадцать пять или тридцать ученых и инженеров, участвовавших в подготовке экспедиции Четыре газетных репортера и телеоператоры довершали компанию Перед небольшой аудиторией, как всегда, в облегающем летном комбинезоне стояла Николь де Жарден с лазерной указкой в руках Рядом с ней находился высокий японец в синем костюме Он внимательно выслушивал вопросы от аудитории Николь прервала его, чтобы обратиться к новоприбывшим.
 — Сумимасен, Хакамацу–сан [8]


  < < < <     > > > >  


Метки: Фантастика Пожалуйста, тише!

Пески Марса

Экспедиция на Землю

Охота на крупную дичь

Превосходство









«Пески Марса» ... Если каждый эксперимент завершается наблюдением за репрезентативным образцом расы космических путешественников, находящимся в управляемой ситуации, то и октопауки, конечно, должны оказаться здесь… — Он нервно расхохотался. — Быть может, кто-то из наших старинных приятелей с Рамы II и сейчас разделяет наше общество на этом корабле.
«Рама Явленный»... — Боюсь, это любовь по расчету, — вздохнул Гибсон. — Эй, оставь камеру, она несъедобная!