Пески Марса

Вы никогда не думали, что Марс пойдет им навстречу? — Он дал Гибсону время вникнуть в свои слова, но, раньше чем тот сформулировал вопрос, Хэдфилд встал.
 — Ну, я надеюсь, Уиттэкер за вами смотрит и все вам показывает.
 Сами понимаете, с транспортом трудно, но мы вас всюду повезем, дайте только время Если что будет не так, сообщайте мне.
 Намек был вежливый, но ясный Самый занятой человек на Марсе подарил Гибсону много времени; что ж, с вопросами придется подождать до следующего раза.


***

 — Ну как Главный? — спросил Уиттэкер.
 — Ничего, — осторожно сказал Гибсон. — Очень любит свой Марс.
 Уиттэкер замялся.
 — Я не уверен, что это точное слово Марс для него враг, которого нужно победить Мы все так чувствуем, конечно, но у Главного больше на это прав Вы слышали о его жене?
 — Нет.
 — Она одна из первых умерла от марсианской лихорадки.
 — Понятно, — медленно сказал Гибсон. — Наверное, поэтому так искали сыворотку?
 — Да, это для Главного — больной вопрос И вообще лихорадка наносит нам большие убытки Мы не можем позволить себе болеть.
 «Вот, — подумал Гибсон, пересекая Бродвей (шириной в целых пятнадцать метров), — вот он, дух марсианской колонии» Он еще не оправился от разочарования


  < < < <     > > > >  


Метки: Фантастика Превосходство

Пожалуйста, тише!

Экспедиция на Землю

Охота на крупную дичь

Рама II









«Пески Марса» ... — Едва ли мы можем еще задержаться здесь, мистер Уэйкфилд, — перебил их из темноты мужской голос. — В колонии уже почти все слыхали о вашем появлении в лагере солдат.
«Рама Явленный»... — Не зайдет ли мистер Гибсон в кают-компанию? Кофе еще не остыл, и пшеничные хлопья не все съели.