Вот ключи Шкаф двадцать шесть А на что тебе бутылка виски?
— Я думал продать ее доктору Маккею.
— Мне кажется, — сказал Скотт, строго глядя на Джимми, — такое дело надо отпраздновать...
Но Джимми уже не слышал — он выплыл за выигрышем.
Глава 5
— Час назад у нас был один пассажир, — сказал доктор Скотт, внося на руках, как ребенка, длинный металлический ящик, — а теперь — несколько миллиардов.
— Как по–вашему, не повредило им путешествие? — спросил Гибсон.
— Кажется, термостаты работали хорошо, все должно быть в порядке Я уже приготовил культуру, сейчас их пересажу, пускай отдыхают до Марса.
Гибсон отправился на ближайший наблюдательный пост У самой воздушной камеры висело длинное тело курьера, и мягкие кабели расходились от него, как щупальца глубоководного чудища Когда радиолуч притянул ракету на несколько километров, Хилтон и Бредли взяли кабель, вылезли наружу и заарканили ее Затем лебедки подтянули ракету вплотную.
— А что с ней теперь будет? — спросил Гибсон капитана.
— Вытащим приборы, а каркас оставим в космосе Не стоит тратить горючее, чтобы тащить его на Марс Так что у нас будет маленькая луна — до тех пор, пока не начнем разгоняться.
— Как собака у Жюля Верна.
— Где это? «Из пушки на Луну»? Не читал
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.