Тот как будто спал; хотя, судя по легким движениям больших прозрачных ушей, разговор не оставлял его равнодушным.
— Хорошо ему, ни о каких давлениях не думает Были бы мы такие, сколько бы мы сделали на Марсе!
— А что они сделали? — задумчиво спросил инженер. — Выжили — вот и все Нельзя приспосабливаться к среде Надо приспособить среду к нам.
Что–то похожее говорил Хэдфилд во время той, первой, встречи.
Гибсон много раз вспоминал эти слова в последующие годы.
Возвращение в Порт–Лоуэлл можно было назвать триумфальным.
Столичные жители, находившиеся в приподнятом настроении после победы над лихорадкой, с нетерпением ждали Гибсона и его добычу Ученые готовились к встрече со Сквиком; особенно старались зоологи, спешно отменившие свои теории об отсутствии животной жизни на Марсе.
Гибсон отдал им своего любимца только тогда, когда они торжественно заверили его, что мысль о вивисекции им и в голову не приходила, и, лопаясь от идей, поспешил к Главному.
Хэдфилд встретил его приветливо Мартин не без удовольствия заметил, что теперь Главный относится к нему иначе Вначале он был, ну, не то чтоб сух, а как–то сдержан В сущности, он и не скрывал, что Гибсон для него помеха, еще одна обуза Теперь же, по всей видимости, Главный больше не считал его стихийным бедствием.
— Вы подарили мне новых, интересных подданных, — улыбнулся Хэдфилд.
— Сейчас я видел вашего любимца
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.