Он знал, что все больше уважает здешних жителей, восхищается их знаниями, простотой, мужеством, благодаря которым они не только выжили в этом до отвращения враждебном мире, но и заложили основы первой внеземной культуры И ему захотелось стать одним из них, к чему бы это ни привело.
А пока что ему привалил случай посмотреть Марс В пятницу он поедет в Порт–Скиапарелли, который находится на тысячу километров к востоку, у Перекрестка Харона Поездку запланировали две недели тому назад, но все время откладывали Надо предупредить Джимми и Хилтона Может быть, Джимми теперь не так рвется туда Наверно, считает дни, которые ему осталось провести на Марсе Но если он откажется, Гибсон его разлюбит.
***
— Не самолет, а красота! — гордо сказал пилот. — Таких всего шесть на Марсе Не так просто взлететь в этой атмосфере, хотя у нас и низкое тяготение.
Гибсон недостаточно разбирался в аэродинамике, чтоб оценить все прелести самолета, но видел, что площадь крыльев необычайно велика.
Четыре реактивных двигателя были спрятаны прямо в фюзеляже, и только небольшие выпуклости выдавали их
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.