Мик обратил внимание Джонни на два длинных щупальца, высовывавшиеся из маленькой пещерки Они беспокойно двигались, обследуя окружающий мир.
— Пестрый лангуст, — сказал Мик. — Может быть, мы поймаем его на обратном пути Они очень вкусные, если жарить их целиком, положив побольше масла.
На протяжении следующих пяти минут он показал Джонни десятка два различных существ; тут были моллюски с чудесными узорами на раковинах; пятиконечные морские звезды, медленно ползавшие по дну в поисках добычи; раки–отшельники, селившиеся в чужих опустевших раковинах; и, наконец, что–то вроде гигантского слизня, который выпустил целое облако пурпурных чернил, когда Мик дотронулся до него ногой.
Был там и осьминог, впервые встреченный Джонни Он оказалс младенцем, имел всего несколько сантиметров в поперечнике и застенчиво укрывался в тени, где его мог обнаружить только наметанный глаз Мика Мик напугал его и заставил выбраться на свет: осьминог грациозно и плавно проплыл над кораллами, изменив при этом свою окраску с темно–серой на розоватую Джонни восхитился этим красивым маленьким созданием, хотя тут же подумал, что, попадись ему навстречу большой осьминог, он испытал бы совсем другие чувства.
Джонни готов был простоять у этого маленького озерка хоть целый день, но Мик торопился Они снова двинулись в путь, к видневшемуся вдали морю, огибая участки, где кораллы были слишком хрупки, чтобы выдержать их вес.
Один раз Мик остановился и подобрал пеструю раковину, величиной и видом напоминавшую еловую шишку.
— Посмотри–ка, — сказал он, протягивая ее Джонни.
Черный заостренный крючок, похожий на маленький серп, тщетно тянулся к нему с одного конца раковины.
— Ядовитый, — сказал Мик. — Если она ужалит тебя, сильно заболеешь Можно даже умереть.
Мик осторожно положил раковину обратно Джонни задумчиво смотрел на нее
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.