Остров дельфинов

Ему уже мучительно хотелось пить; губы запеклись и потрескались Он испытывал танталовы муки — ведь его окружала вода, — но знал, что пить ее опасно Жажда так томила его, что он не ощущал голода; даже будь тут еда, он не смог бы проглотить и кусочка.
 Но зато какое чудесное чувство облегчения охватило его, когда солнце зашло, исчезнув в золотисто–красном пламени Дельфины же продолжали плыть на запад и при свете звезд, а потом взошедшей луны Джонни высчитал, что за ночь они пройдут с ним около ста миль У них должна быть определенная цель, но какая? Зародилась надежда, что где–то неподалеку есть земля и что по какой–то непостижимой для него причине эти дружелюбные и разумные существа пригонят плот к суше Но зачем они взяли на себя такой труд — этого он даже представить себе не мог.
 Эта ночь была самой длинной в жизни Джонни Жажда все усиливалась и не давала ему уснуть К этим страданиям добавлялась боль от ожогов — палящее солнце постаралось за день; он все ворочался на плоту, тщетно пытаясь устроиться поудобнее


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...









«Пески Марса» ... — наших хозяев-октопауков.
«Рама Явленный»... — Я всюду вас ищу, Джимми! — слегка задыхаясь, сказал Мартин. — Бегите одевайтесь! Разве вы не знаете, что сегодня концерт? А до этого мы приглашены к Главному на обед, к двум часам.