Остров дельфинов

А раз, когда он уже собрался грести, далекие наблюдатели призывно замахали, чтоб он шел вперед, но в последний миг мужество покинуло Джонни Проследив, как упущенная им волна ровно накатила свою пену на берег, он понял, что нужно было следовать их совету Они знатоки, прекрасно изучили свой берег В следующий раз он поступит, как они велят.
 Он направил акваплан точно на берег, а сам, оглядываясь через плечо, следил за бегущими волнами Одна волна, едва поднявшись из моря, начала свертывать свой гребень, и белая пена закипела на нем.
 Джонни бросил беглый взгляд на берег — танцующие фигурки отчаянно жестикулировали, приказывая грести вперед Настал его час.
 И он стал грести изо всех сил, думая лишь о том, как выжать из акваплана всю скорость, на какую тот способен Но акваплан повиновалс неохотно, и Джонни казалось, что он едва ползет Оглянуться Джонни не решался, но знал, что вздымающаяся волна нагоняет его, — слышал, как с каждой секундой нарастал, приближаясь, ее рев.
 Наконец волна подхватила акваплан, и его отчаянные попытки грести оказались жалкими и совершенно ненужными Он находился во власти неодолимой силы, такой мощной, что его ничтожные усилия не могли ни помочь, ни помешать ей


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...