Остров дельфинов

Здесь–то неудача может быть куда серьезнее, чем несколько фальшивых нот.
 В полумиле от суши он подал Сузи сигнал остановиться и отстегнул ее упряжь Затем с сожалением обрезал постромки, прикрепленные к акваплану; ни к чему им путаться вокруг, когда он станет штурмовать полосу прибоя Упряжь стоила ему немалых трудов, и ужасно не хотелось ее выбрасывать Но он помнил слова профессора Казана: «Оборудование всегда можно заменить» Упряжь таит опасность, и ею придется пожертвовать.
 Оба дельфина продолжали плыть рядом, пока он двигался к берегу, подталкивая акваплан ногами в ластах, но теперь они уже не могли ему помочь Джонни подумал, что даже эти замечательные пловцы едва ли уцелеют в кипящем водовороте, который ждал его впереди Море часто выбрасывало дельфинов на такие вот берега, и он не хотел подвергать Сузи и Спутника опасности.
 Участок, к которому он приближался, показался Джонни приемлемым дл высадки Здесь буруны пенились почти параллельно берегу, не было и отраженных волн, вызывающих завихрения К тому же на берегу маячили люди, следившие за полосой прибоя с верхушек невысоких песчаных дюн


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...









«Пески Марса» ... — Не совсем, — ответил Ричард, поддразнивая ее. — Я по-прежнему люблю тебя, как мальчишка… но время от времени любовь отодвигается в сторону: тут болит, там болит… раньше со мной этого не бывало.
«Рама Явленный»... — Это нечестно! А на сколько вы остаетесь?