Остров дельфинов

Здесь–то неудача может быть куда серьезнее, чем несколько фальшивых нот.
 В полумиле от суши он подал Сузи сигнал остановиться и отстегнул ее упряжь Затем с сожалением обрезал постромки, прикрепленные к акваплану; ни к чему им путаться вокруг, когда он станет штурмовать полосу прибоя Упряжь стоила ему немалых трудов, и ужасно не хотелось ее выбрасывать Но он помнил слова профессора Казана: «Оборудование всегда можно заменить» Упряжь таит опасность, и ею придется пожертвовать.
 Оба дельфина продолжали плыть рядом, пока он двигался к берегу, подталкивая акваплан ногами в ластах, но теперь они уже не могли ему помочь Джонни подумал, что даже эти замечательные пловцы едва ли уцелеют в кипящем водовороте, который ждал его впереди Море часто выбрасывало дельфинов на такие вот берега, и он не хотел подвергать Сузи и Спутника опасности.
 Участок, к которому он приближался, показался Джонни приемлемым дл высадки Здесь буруны пенились почти параллельно берегу, не было и отраженных волн, вызывающих завихрения К тому же на берегу маячили люди, следившие за полосой прибоя с верхушек невысоких песчаных дюн


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...









«Пески Марса» ... Качнувшись на шарнирах посреди тела.
«Рама Явленный»... Были здесь еще два маленьких рефлектора и сложный горизонтальный прибор, который Маккей назвал «зеркальным передатчиком».