Всего лишь в нескольких метрах внизу море свирепо колотило в борт судна Время от времени волна побольше добиралась до верха, крутя водовороты у ног Джонни Даже если вода не заливает «Санта–Анну» через другие отверстия, это скоро начнется здесь.
Где–то неподалеку раздался глухой взрыв, огни аварийного освещени мигнули и погасли Что ж, они послужили ему ровно столько, сколько было необходимо — он никогда не нашел бы дороги сюда в темноте Но какое это имело, в сущности, значение? Он был один на тонущем судне, в сотнях миль от земли.
Джонни вглядывался во мрак ночи, надеясь увидеть спасательный катер, но море было пустынно Катер мог, разумеется, находиться за другим бортом «Санта–Анны», тогда понятно, почему его не видно Такое объяснение казалось Джонни наиболее вероятным, вряд ли команда покинет эти места, пока судно держится на плаву С другой стороны, поспешность, с какой люди погрузились на катер, показывает, что они знали, насколько велика опасность У Джонни мелькнуло в голове: а что, если груз «Санта–Анны» — взрывчатка или горючие вещества? Если да, то когда они взорвутся?
Волна ударила его по лицу, залепив глаза пеной
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.