Остров дельфинов

Даже теперь, в упряжи и с тяжелым аквапланом позади, она, вероятно, делала миль пятнадцать–двадцать А это здорово быстро, когда лежишь на уровне воды и брызги летят тебе в лицо.
 Но тут произошла неожиданность — акваплан из–под Джонни рванулся в сторону, а сам он полетел в другую Отфыркиваясь, он вынырнул на поверхность и увидел, что никакой аварии не произошло: просто Сузи выскочила из своей упряжи, как пробка из бутылки.
 Что ж, технические трудности неизбежны в начале любых испытаний Хотя до берега плыть не близко, а на берегу все еще стоит целая толпа, которой только и нужно, что позубоскалить, Джонни не был обескуражен Все–таки он победил Он открыл новый способ передвижения по морю и теперь, проникнув в тайны рифа, недоступные раньше, он изобрел новый вид спорта, который когда–нибудь станет приятным развлечением и для людей, и для дельфинов.




 ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


 Услышав о выдумке Джонни, профессор Казан пришел в восторг: это как нельзя лучше отвечало его собственным планам Замыслы его еще не приняли определенной формы, но уже начинали проясняться Пожалуй, через две–три недели он сможет преподнести своему Консультативному комитету конкретные предложения Он задаст его членам нелегкую работу.
 Профессор был не из тех ученых, чаще всего математиков, которые искренне огорчаются, поняв, что их работа в области чистой теории, оказывается, представляет и практическую ценность


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Лунная пыль

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...









«Пески Марса» ... Николь словно бы оказалась перед цветным телеэкраном, размещенным в недрах ее мозга.
«Рама Явленный»... — Значит, могу сказать читателям, чтоб они не беспокоились?