Но спускаться в открытое море вдоль внешнего ската рифа было всякий раз страшновато Иногда вода бывала такой прозрачной, что Джонни чудилось, будто он парит в воздухе, казалось, ничто не отделяет его от острозубых коралловых глыб, хотя до них оставалось не меньше десяти метров… Ему приходилось напоминать себе, что он не упадет — здесь это невозможно.
В некоторых местах большой риф, окаймлявший остров, уходил в глубину почти отвесной стеной кораллов Необыкновенно увлекательно было скользить вдоль этого обрыва, спугивая великолепно окрашенных рыб, живущих в трещинах и углублениях Джонни не раз пытался найти в справочниках института названия самых ярких из этих порхающих обитателей рифа, но натыкался чаще всего лишь на непроизносимую латинскую классификацию.
Кое–где со дна неожиданно вздымались, доходя почти до самой поверхности, остроконечные скалы Мик называл их шестами Иногда они напоминали Джонни зазубренные утесы Большого каньона у него на родине Однако они не были созданием сил эрозии Наоборот, они медленно росли на костяках бесчисленных, уже умерших кораллов Живым был только тонкий слой, а под ним находилась известковая масса, достигавшая трех–шести метров в высоту и весившая много тонн
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.