Лунная пыль

Неважно, что они будут делать, лишь бы это казалось им интересным или важным Счетовод Космической администрации, отставной инженер и двое служащих из Нью–Йорка уже с головой ушли в покер Сразу видно завзятых картежников; с ними хлопот не будет, разве что если понадобится оторвать их от карт.
 Почти все остальные разбились на группы и очень мило разговаривали Комиссия по развлечениям все еще заседала Профессор Джаяварден что–то записывал, миссис Шастер, как ни старался унять ее супруг, делилась воспоминаниями о бурлеске И только мисс Морли держалась особняком Мелким почерком она не спеша заполняла оставшиеся листки блокнота Должно быть, вела дневник, как и подобало настоящему журналисту.
 Как бы дневник не оказался короче, чем думает мисс Морли… Похоже, она не успеет исписать даже этих немногих страниц А если испишет — вряд ли кому–либо доведется их прочесть.
 Коммодор глянул на часы и удивился тому, как много времени прошло


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Мимолетность

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...









«Пески Марса» ... В конце его высились три огромных зеленых купола, определявших очертания города.
«Рама Явленный»... Надеюсь, лет через пять очень немного придется завозить с Земли.