И в каком–то смысле хорошо, что пришли белые, несмотря на их очаровательный обычай продавать нам отравленную муку, когда им была нужна наша земля.
— Отравленную муку?
— Конечно Почему вы удивляетесь? Это было за сто с лишним лет до Освенцима.
Слова Мекензи заставили Пата призадуматься Наконец он взглянул на часы и с явным облегчением сказал:
— Пора связываться с Базой Давайте сперва проверим, как пассажиры.
Глава 20
Надувные иглу и прочие ухищрения, позволяющие жить с удобствами на Море Жажды, подождут, сказал себе Лоуренс Сейчас надо опустить воздухопровод к пылеходу Так что придется инженерам и техникам попыхтеть в скафандрах Да им не долго страдать Если не уложатся в пять–шесть часов, можно поворачивать обратно, оставив «Селену» во власти мира, именем которого она названа…
В мастерских Порт–Рориса вершились невоспетые и неувековеченные чудеса импровизации Разобрали и погрузили на сани воздухоочистительную установку, включая баллоны с жидким кислородом, поглотители влаги и углекислого газа, регуляторы температуры и давления
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.