Боюсь, однако, нам от этого не легче Магнит может извлечь все железо, но на пыль в целом не повлияет.
— И все–таки попробуем, — Лоуренс сделал еще пометку В душе главного таилась надежда, хоть и очень слабая, что в этом соревновании умов родится какая–нибудь блестящая идея, фантастический на первый–взгляд, но в основе разумный замысел, который разрешит его проблему Да–да, его Нравится это ему или нет, главный инженер через свои отделы и своих подчиненных, отвечает за всю технику на этой стороне Луны Особенно, когда с этой техникой что–нибудь приключается.
— Подозреваю, что главным препятствием будет материально–техническое обеспечение, — сказал диспетчер Клавия. — Все надо перевозить на пылекатах, а это значит самое малое два часа в оба конца, даже больше, если буксировать тяжелый груз И ведь сперва нужно собрать над пылеходом рабочую площадку, что–то вроде плота Только на это уйдет целый день, и гораздо больше на переброску снаряжения.
— Включая временное жилье для спасателей, — добавил кто–то. — Они должны обосноваться на месте.
— Ну, это просто: как только плот будет готов, можно на нем поставить иглу.
— Для этого и плот не нужен Иглу само удержится на поверхности.
— Вернемся к плоту, — сказал Лоуренс. — Потребуются прочные разборные узлы, которые можно собрать на месте
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.