Лунная пыль

Он злился на Лоусона, но еще больше на самого себя.
 Ведь это же очевидно, ему не грозила никакая опасность, наполненный воздухом скафандр подобен плывущему на воде пузырю и не может утонуть Лоуренс сразу сообразил, как надо действовать Несколько движений руками и ногами, центр тяжести переместился — и маска вынырнула из пыли Инженер увидел, что погрузился самое большее на десять сантиметров И пылекат рядом, даже непонятно, как он не задел его, когда барахтался, словно выброшенный на мель осьминог!
 Стараясь соблюдать достоинство, главный взялся за бортик пылеката и вскарабкался на платформу Говорить он пока не решался, неожиданные упражнения совершенно сбили его с дыхания, и голос мог выдать недавний страх К тому же Лоуренс еще сердился В былые времена, когда главный постоянно работал на воле, он бы так не оплошал Засиделся в канцелярии… Последний раз надевал скафандр, когда проходил ежегодную комиссию, да и то в воздушном шлюзе.
 Поднявшись на пылекат, Лоуренс снова взял щуп


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лето на Икаре

Мимолетность

Лев Комарры

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...