Какой бы механизм ни создавал эти образы, он управлялся его присутствием и, до некоторой степени, и его мыслями Когда он впервые входил в помещение, зеркала всегда были пусты, но стоило пройтись перед ними, как они заполнялись действием.
Он будто бы стоял посреди широкой открытой площади, которую он в действительности никогда не видел, но, вероятно, существовавшей где–то в Диаспаре Она была необычно людной; происходило что–то вроде митинга Двое мужчин на приподнятой платформе вежливо дискутировали, а их сторонники стояли вокруг, вмешиваясь время от времени Полное молчание добавляло очарования происходящему, ибо воображение немедленно вступало в работу, снабжая сцену соответствующими звуками Что они обсуждали? Элвин замечтался Возможно, это была не реальная сцена из прошлого, а чисто придуманный эпизод Тщательно выверенное расположение фигур, их слегка церемонные жесты делали ее чуть–чуть слишком изящной для обычной действительности.
Он рассматривал лица в толпе, разыскивая кого–нибудь знакомого Здесь не было никого из его друзей, но, может быть, он смотрел на товарищей, которых встретит лишь в будущих веках
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.