Каким–то образом они понимали, что предупреждение направлено не против них, а послано лишь для их защиты Казалось, его смысл был следующим: здесь находится нечто весьма опасное, и мы, его создатели, беспокоимся, чтобы никто не пострадал, натолкнувшись на него в неведении.
Элвин и Хилвар отступили на несколько шагов и взглянули друг на друга; каждый ждал слов другого Первым итоги подвел Хилвар.
— Я был прав, Элвин, — сказал он. — Здесь нет разума Это предупреждение посылается автоматически: оно запускается нашим присутствием, когда мы подходим слишком близко.
Элвин согласно кивнул.
— А интересно, что же они старались защитить, — произнес он. — Под этими куполами могут быть дома — или что–нибудь другое.
— Если все купола будут предостерегать нас, мы этого не сможем узнать никогда Любопытна разница между тремя посещенными нами планетами С первой они все забрали; вторую бросили, не беспокоясь о ней; но здесь у них было много дел Возможно, они собирались когда–нибудь вернуться и хотели, чтобы к их возвращению все было готово.
— Но они не вернулись — а это было так давно.
— Может быть, они передумали.
Странно, подумал Элвин: и он, и Хилвар стали бессознательно употреблять слово «они» Кем бы или чем бы «они» ни были — их влияние сильно ощущалось на первой из планет, а здесь — еще сильнее Это был мир, тщательно упакованный и отложенный в сторону, до востребования.
— Давай вернемся на корабль, — задыхаясь, вымолвил Элвин.
— Я не могу здесь нормально дышать.
Как только воздушный шлюз закрылся, они, придя немного в себя, стали обсуждать следующие шаги
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.