Элвин ясно разглядел их и понял, что они значительно выше пригорка, на котором он стоял Их разделяла страна куда более дикая на вид, чем та, которую они миновали только что Почему–то она казалась пустынной и заброшенной, словно человек не жил здесь уже очень давно.
На немой вопрос Элвина ответил Хилвар.
— Некогда эта часть Лиса была заселена, — сказал он. — Я не знаю, почему ее оставили; возможно, когда–нибудь мы снова отправимся туда Сейчас там обитают лишь животные.
Действительно, там не было видно ни полян, ни укрощенных рек, указывающих на присутствие людей Лишь в одном месте можно было заметить, что человек когда–то все же жил здесь: на расстоянии многих километров над крышей леса, подобно сломанному клыку, выступали одинокие белые руины Все вокруг было поглощено джунглями.
— Нам следовало заняться этим раньше, — сказал как всегда практичный Хилвар, распаковывая снаряжение. — Через пять минут здесь будет темным–темно и к тому же холодно.
На траве появились диковинные детали какого–то аппарата На тонком треножнике возвышался вертикальный шест с грушевидным придатком на конце Хилвар выдвигал его до тех пор, пока груша не оказалась как раз у них над головами, и дал мысленную команду, не уловленную Элвином Их маленький лагерь озарился ярким светом
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.