Земля по ту сторону верхушки холма стремительно переходила в почти вертикальный каменистый обрыв С обрыва, отрываясь от него на немалое расстояние, ниспадала могучая водяная лента; плавно изгибаясь, она разбивалась о скалы в нескольких сотнях метров внизу Там она терялась в мерцающем тумане пены, из недр которого и раздавался беспрестанно рокочущий гром, гулким эхом разносившийся по обе стороны гряды холмов.
Большая часть водопада была уже в тени, но лучи солнца, струясь между гор, все еще освещали землю внизу, сообщая пейзажу чарующее очарование Ибо у подножия водопада трепетала в недолговечной прелести последняя радуга на Земле.
Хилвар взмахнул рукой, обводя горизонт.
— Отсюда, — сказал он громко, чтобы его было слышно в гуле водопада, — ты можешь видеть весь Лис.
Элвин вполне мог поверить ему К северу на многие километры тянулся лес, там и сям прорезанный полянами, лугами и извилистыми нитями множества речушек Где–то в этой бескрайней панораме пряталось село Эрли, но пытаться отыскать его было делом совершенно безнадежным Элвину лишь ненадолго показалось, что он заметил озеро, мимо которого вела дорога в Лис Еще дальше к северу деревья и поляны терялись в крапчатом зеленом ковре, морщинившемся кое–где грядами холмов А еще дальше, на самом пределе видимости, подобно облачному валу, лежали горы, отсекавшие Лис от пустыни.
Тот же вид открывался при взгляде на восток и запад; к югу же горы были, казалось, всего в нескольких километрах
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.