Какое–то соглашение мы ведь вынуждены принять Приходило вам в голову, что, если один из нас спасется, не заручившись соответствующими показаниями другого, оправдаться перед людьми ему будет нелегко?
Это обстоятельство Грант в своей слепой ярости совершенно упустил из виду Но он не верил, чтобы оно могло чересчур беспокоить Мак–Нила.
– Да, – сказал он, – пожалуй, вы правы.
Сейчас он чувствовал себя намного лучше Ненависть испарилась, и на душе у него стало спокойнее Даже то, что обстоятельства приняли совсем не тот поворот, какого он ждал, уже не слишком его тревожило.
– Ладно, – сказал он равнодушно, – покончим с этим Где–то здесь должна быть колода карт.
– Я думаю, после жребия сделаем заявления для Венеры оба, – с какой–то особой настойчивостью возразил инженер – Надо зафиксировать, что действуем мы по полному взаимному согласию – на случай, если потом придется отвечать на разные неловкие вопросы.
Грант безразлично кивнул Он был уже на все согласен Он даже улыбнулся, когда десятью минутами позднее вытащил из колоды карту и положил ее картинкой кверху рядом с картой Мак–Нила.
– И это вся история? – спросил первый помощник, соображая, через какое время прилично будет начать передачу.
– Да, – ровным тоном сказал Мак–Нил, – это вся история.
Помощник, кусая карандаш, подбирал формулировку для следующего вопроса.
– И Грант как будто воспринял все совершенно спокойно?
Капитан сделал свирепое лицо, а Мак–Нил холодно посмотрел на первого помощника, будто читая сквозь него крикливо–сенсационные газетные заголовки, и, встав, направился к иллюминатору.
– Вы ведь слышали его заявление по радио? Разве оно было недостаточно спокойным?
Помощник вздохнул
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.