Смотрите, уже обошло нас.
Правда! Теперь они видели его — если считать, что это одно растение, а не колония, — целиком Неправильный круг диаметром около ста ярдов скользил прочь, как скользит по земле тень гонимого ветром облака А там, где он прошел, скала была испещрена несчетным множеством крохотных отверстий, словно выеденных кислотой.
— Да–да, — подтвердил Хатчинс, когда Джерри сказал об этом, — так питаются некоторые лишайники Выделяют кислоты, растворяющие камень А теперь прошу — никаких вопросов больше, пока не вернемся на корабль Тут работы на десятки лет, а у меня всего час–другой.
Ботаника в движении!. Чувствительная бахрома огромного растениеподобного двигалась неожиданно быстро, спасаясь от них Этакий оживший блин площадью в целый акр! Но когда Хатчинс стал брать образцы, растениеподобное никак не реагировало, если не считать, что струи тепла по–прежнему пугали его Влекомое неведомым растительным инстинктом, оно упорно скользило вперед через бугры и лощины
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.