Большая глубина

Так и есть: он никого из них не видел прежде — ни в жизни, ни на фотографиях И слава богу...
 — Хочешь не хочешь, — продолжал капитан, — а придется нам где–то сбросить тебя, чтобы ты нам не мешал. — Он почесал затылок, пропуская перед внутренним взором карту архипелага Каприкорн, которая была запечатлена в его памяти со всеми, даже самыми мелкими подробностями, и принял решение. — А до утра как–нибудь тебя потерпим Будем спать по очереди Хочешь сделать доброе дело — иди поработай в камбуз.
 — Есть, начальник, будет сделано, — отчеканил Франклин.


* * *

 Светало, когда Франклин подплыл к песчаному берегу, тяжело встал и снял ласты с ног («Это не самая моя лучшая пара, но ты все–таки постарайся прислать мне их по почте», — сказал напоследок капитан Берт, выпуская его через переходную камеру.) Где–то там за рифом «Морской лев» продолжал свой тайный рейд Наверно, охотники уже приготовились выходить И хотя это противоречило его убеждениям и служебному долгу, Франклин мысленно пожелал им удачи.
 Капитан Берт обещал через четыре часа дать знать по радио в Брисбен: оттуда его радиограмму немедленно передадут на Герон Видимо, четырех часов капитану и его клиентам достаточно, чтобы завершить свою вылазку и выбраться из владений ВОП.
 Франклин отошел подальше от воды, сбросил снаряжение и лег, любуясь восходом, который уже и не чаял когда–либо увидеть вновь Четыре часа на ожидание и размышление, на то, чтобы продумать, как жить дальше..


  < < < <     > > > >  


Метки: Популярное Фантастика Циклы

Космическая свобода

Экспедиция на Землю

Юпитер Пять

Пески Марса