Большая глубина

Что дальше, Уолтер? Он не жаждал новых подвигов; очевидно, его честолюбие насытилось Теперь лишь бы удалось обеспечить Отделу китов мирное, безмятежное будущее.
 Для него же лучше, что он не знал, насколько тщетна эта надежда.

 Глава 19

 Фотограф уже управился, но молодой человек, который последние два дня тенью ходил за Франклином, явно не исчерпал запас своих блокнотов и вопросов Стоит ли переносить столько неудобств ради того, чтобы твоя не бог весть какая выдающаяся физиономия, отпечатанная в рамке из китов, красовалась во всех журнальных киосках мира? Франклин сомневался в этом, но у него не было выбора «Слуга общества принадлежит обществу» Он помнил этот афоризм, который, как и все афоризмы, был лишь наполовину верен Никто не рекламировал предыдущего начальника отдела; и он тоже мог бы жить незаметно, если бы Отдел информации Главного морского управления не постановил иначе.
 — Ваши люди, мистер Франклин, — не унимался молодой представитель журнала «Земля», — рассказывали мне о вашем интересе к так называемому Великому Морскому Змею, об экспедиции, во время которой погиб старший смотритель Берли Что сделано в этой области с тех пор?
 Франклин вздохнул Он боялся, что рано или поздно об этом зайдет речь; хоть бы этот журналист не слишком налегал на змея, когда сядет писать статью Франклин подошел к шкафу, где хранился его личный архив, и достал толстую папку с бумагами и фотоснимками.
 — Вот, Боб, тут все данные — о встречах со змеем, — сказал он. — Пролистайте этот материал, я все время его пополняю


  < < < <     > > > >  


Метки: Популярное Фантастика Циклы

Космическая свобода

Экспедиция на Землю

Юпитер Пять

Пески Марса