Впрочем, прежде этот способ плохо помогал, и на него не возлагали особых надежд.
Через двадцать минут после аварийного вызова Франклин уже смотрел, как уходят вниз огромные пищевые комбинаты Пирл–Харбора Он по–прежнему не любил летать и старался держаться подальше от самолетов Но когда надо было, перелет переносил спокойно и мог без тошноты смотреть на простершийся внизу мир.
В ста милях к востоку от Гавайских островов море вдруг из голубого стало золотым До самого горизонта тянулись кочующие поля с первым в году урожаем; казалось, им не будет конца Тут и там, словно причудливые игрушки исполинских детей, на поверхности Тихого океана лежали уборочные машины — своего рода шумовки с милю длиной; по соседству стояли гораздо более компактные понтоны и плоты с аппаратами, производящими концентрат.
Зрелище было внушительным, даже в эту эпоху титанических инженерных сооружений, но Франклина оно не волновало Мысль о миллиардах тонн отборных диатомей и рачков не вызывала в нем радостного трепета, хоть он и знал, что это пища одной четверти человечества.
— Проходим над Гавайским коридором, — раздался в динамике голос пилота. — Через минуту увидим брешь.
— Вижу, — сказал один из товарищей Франклина, указывая рукой вниз.
— Вон они, наслаждаются...
Да что и говорить, фермеры–бедняги, наверно, рвут на себе волосы.
Неожиданно Франклину вспомнилась детская песенка, которую он последний раз слышал самое малое тридцать лет назад.
Голубой Пастушок,
Подуди в свой рожок,
Ходят овцы по лугам,
А коровы по хлебам.
Действительно, «коровы ходят по хлебам»; придется Пастушку потрудиться, чтобы выгнать их оттуда Множество узких прокосов в желтых планктонных лугах показывало, где проедают себе путь прожорливые великаны Извивающаяся голубая полоска чистой воды отмечала путь каждого из полчища китов, очутившихся в своем китовом раю Задача Франклина — поскорее изгнать грешников из этого рая.
Получив короткий радиоинструктаж, три инспектора прошли из кабины в грузовой отсек, где скаутсабы уже висели на шлюпбалках, которые должны были опустить их в море
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.