Насколько я представляю, каждый тоннель куда–нибудь да ведет Ну а если ничего не найдем — тогда поворачиваем.
Он помог Николь подняться и обнял ее за плечи.
— Все просто отлично, Никки, — сказал он, подмигнув. — Еще поллиги [49] вперед.
Нахмурившись, Николь помотала головой.
— Два раза в день слышать это имя я еще могу, — проговорила она, протягивая Ричарду руку.
46 БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ХРАБРОСТИ
Огромная округлая шахта под ними уходила во тьму, освещены были только метров пять ее верхней части Из стены торчали металлические шипы по метру длиной, разделенные таким же расстоянием.
— Так вот куда привели нас тоннели, — пробормотал Ричард себе под нос Эта колоссальная цилиндрическая шахта явно с трудом вписывалась в его представление о Раме Они с Николь дважды обошли ее по периметру Потом даже вернулись на несколько сотен метров по близлежащему тоннелю; легкий изгиб последнего позволял заключить, что приведет он в ту же каверну, из которой они начали путь.
— Хорошо, — наконец проговорил Ричард, пожимая плечами. — Придется. — И правой ногой проверил прочность шипа Тот выдержал, и Ричард спустил ногу к нижнему шипу, встал на него. — Очень удобно Спускаться будет легко.
— Ричард Уэйкфилд, — Николь поглядела на него от края отверстия, — вы пытаетесь сказать мне, что решили спуститься в эту бездну? Вы ждете, что я последую за вами?
— Ничего я от тебя не жду
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.