Было понятно, что приказ вот–вот последует.
— Пока политики Земли размышляют, как им поступить с космическим кораблем величиной с целый астероид, — проговорила Николь, — перед нами обоими стоит задача куда более легкая Нам следует пересечь Цилиндрическое море, — она деланно улыбнулась. — Может, осмотримся за беседой?
Ричард посветил фонариком дно ямы Манно–дыню было прекрасно видно, однако детали сливались в серую кучу.
— Значит, там лежат запасные части к многоножке?
Николь кивнула Они стояли рядом над ямой, около самого края.
— Даже при дневном свете края ямы теряются в тени Я хотела убедиться, что там внизу — не Такагиси.
— Хотелось бы видеть, как эта многоножка себя чинит, — поднявшись, Ричард подошел к стене амбара и постучал. — Этот материал заинтересует любого материаловеда Экранирует радиоволны в обоих направлениях, а свет только в одном. — Он повернулся к Николь. — Дайте ваш скальпель Посмотрим, не удастся ли отрезать кусочек.
Николь думала, не спуститься ли кому–нибудь из них в яму за остатками дыни Это было несложно, шнур из шовной нити должен был выдержать Наконец она извлекла скальпель и подошла к Уэйкфилду.
— Не уверена, что это следует делать, — проговорила она, не решаясь притронуться скальпелем к стене. — Во–первых, можно повредить скальпель, а он наверняка нам еще пригодится
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.