В пятнадцати метрах под ним находился металлический шар, исходившие из него тонкие проволоки охватывали верхнюю и нижнюю части панциря краба.
— Отлично, — проговорил Ричард, — остается один только вопрос Кто сильнее — все они или геликоптер?
Дэвид Браун скомандовал Ирине Тургеневой поднимать добычу Постепенно увеличив число оборотов ротора, она попыталась поднять машину Крохотная слабина троса исчезла, но биоты не пошевелились.
— Или они очень тяжелые, или держатся за грунт, — сказал Ричард. — Придется рвануть.
Резкий рывок троса подбросил вверх весь строй биотов С напряжением удерживал геликоптер их тяжесть в двух или трех метрах над грунтом Первыми свалились два краба, не соприкасавшиеся с пойманным, буквально через несколько секунд они упали друг на друга, застыв неподвижной кучей Три прочих продержались подольше — прошло секунд десять, прежде чем клешни их разжались и крабы упали на землю Под всеобщие радостные крики и поздравления геликоптер поднялся повыше.
Франческа снимала сцену ловли метров с десяти Когда последние три биота, в том числе и вожак, отпустили пойманного и упали на грунт Рамы, она откинулась, чтобы показать, как геликоптер с добычей отправляется к берегам Цилиндрического моря
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.