«Ну, — похвалила она себя, — теперь я по крайней мере сдублировала источники своей информации» Ей представилась Франческа Сабатини, внемлющая философствованиям генерала О'Тула о религиозном значении Рамы «Удивительная женщина, — думала Николь. — Что хочет, то и делает И как это в ней уживаются полная аморальность и ханжество».
В трепетном молчании доктор Сигеру Такагиси взирал на башни и сферы Нью–Йорка, находившиеся в четырех километрах от него Чтобы повнимательнее рассмотреть очередную деталь примечательного комплекса этого чуждого сооружения, он то и дело подходил к телескопу, который сам же и установил над обрывом, спускающимся к Цилиндрическому морю.
— Понимаете, — наконец признался он космонавтам Уэйкфилду и Сабатини, — или отчеты первого экипажа о Нью–Йорке неточны, или перед нами совершенно другой корабль. — Ни Ричард, ни Франческа не отреагировали Все внимание Уэйкфилда было уделено сборке ледомобиля, а Франческа, как водится, увлеченно снимала его труды.
— Похоже, город разделен на три одинаковых района, — продолжал доктор Такагиси, в основном обращаясь к себе самому. — Каждый из них в свой черед подразделяется на три части Но все девять частей не совсем идентичны — в чем–то различаются.
— Вот так, — проговорил Ричард Уэйкфилд, вставая. — Готово На целый день раньше срока А сейчас я быстро проверю функционирование основных систем.
Франческа посмотрела на часы.
— Но уже на полчаса позже, чем предусматривалось скорректированным графиком
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.